描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: 描述: title1

詩名:早發白帝城

●作者介紹:

  李白,字太白,號青蓮居士,唐朝人。祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣東),後遷居西蜀綿州昌隆縣(今四川省彰明縣)青蓮鄉。生於武長安元年(西元七0),卒於蕭宗寶應元年(西元七六二),年六十二。李白是一位天才橫溢思想獨立的詩人,不與世俗同流合污。他的詩善於運用誇張的筆法、生動的比喻、豐富的想像和樸素優美的語言等,來表現熱烈奔放的思想感情。作品豪放飄逸,自然率真。後世稱它為「詩仙」,和「詩聖」杜甫齊名。

●語意:

早上才剛和天上的彩雲辭別,離開白帝城,但和白帝城相隔千里的江陵卻在一天之內就到了。一路上,兩岸的猿聲還在耳邊,我這一艘小舟已經過了萬重的高山了。

●作品賞析:

     第一句的「彩雲間」三個字,除了描寫出白帝城地勢很高之外,同時也寫出了早晨的景色,表示當時的天氣非常好,而詩人便要在這樣美好的時刻裡,懷著愉快的心情告別白帝城。之後的句子,李白以「一日」行「千里」的速度,讓我們深刻的感受到他當時要前往江陵的興奮的心情,而且他用兩岸不住的猿聲,和輕舟在一瞬間竟然已經過了「萬重山」這樣輕快的語氣來描寫他當時的旅程,更讓我們感受到李白他這時心裡的舒適和快意。

    唐肅宗乾元二年(七五九年)春天,李白因永王案,而被流放夜郎,經過四川這條路前去他被貶之地。然而行經白帝城,突然接到赦書,在驚喜交加之際,旋即乘舟東下江陵,而此詩則抒寫了他當時喜悅暢快的心情。希望在感受詩人輕鬆愉快的情緒時,我們也可以用另一種心情看待生活的各項人事物,或許會有不同的收穫呢!

●注釋:

1.     白帝城:在今四川奉節的白帝山上。

2.     朝:音「招」,早上的意思。

3.     辭:辭別、告別。

4.     彩雲間:白帝城在長江上游,建在山上,地勢比較高,坐在船上看,就好像在色彩繽紛的雲裡。

5.     千里:江陵距白帝城約 1200 里。

6.     還:念「環」,返回。

7.     不住:不盡、不停。

8.     輕舟:風而行的帆船。

 

●資料來源

1.     大紀元文化網http://www.epochtimes.com/b5/3/2/22/c10738.htm

 網頁製作:圖具組大熊老師